サミット

By: Marmontel

アーキ・ヴォイスの
コーディネーターです。

昨日まで真夏のように
暑かったのですが、
今日は一転、雨が降り
だいぶ涼しくなりました。
昨日に比べて10℃以上も
気温が下がるようです。

とにかく寒暖差が激しく、
体調を崩しやすい時期かと
思いますので、みなさまも
くれぐれもお体ご自愛ください。

さて、今日から日曜まで、
G7広島サミットが開催されます。

サミットといえば、
これまで弊社でも
関連の仕事をいろいろと
やったきたのですが、
思い出深いのは7年前、
2016年の伊勢志摩サミット。

弊社では現地で配られる
新聞をG7にあわせて
多言語に翻訳していました。

当時、お取引させていただいた
伊勢新聞社様からは許可を得て、
下記のコメントをいただいていましたので、
ここでご紹介させてください。

「三重の県紙・伊勢新聞では、2016年5月の
 伊勢志摩サミット開催にあたり、サミット
 参加7カ国の言語に翻訳した特別号を発行しました。

 日本語のほか英語・フランス語・ドイツ語・
 イタリア語の5言語の特集を発行するという、
 新聞業界で前代未聞のプロジェクトでした。

 こんな無謀な計画でしたが、フランス・ドイツ・
 イタリア語の翻訳を引き受けていただき、
 しかも納期に間に合うよう作業を進めていただきました。

 おかげさまでこの特集号は読者の皆さんから
 好評を得ましたが、それもアーキ・ヴォイス社さまの
 お力によるものと感謝いたしております。」

本件に対応した同僚は
遅くまで作業をしていたようです。

今回の広島サミットも
成功を願っています。