対応言語

英語

失敗しない英語翻訳の秘訣

「英語の翻訳会社は数多く、違いがわからない」
「予算が限られていて。しかし質の高い訳文でないと」
「急いで翻訳をしなければならないが、間に合うかどうか」

英語の翻訳サービスは検索すると、様々なサービスがヒットします。
現在、日本には、翻訳会社が4000社ほど、存在しています。
また、グーグルに代表されるような自動翻訳サイトもあれば、
翻訳代行サービスもあります。
数多くのサービスの中で、何が最適なのでしょうか。


アーキ・ヴォイスの翻訳の特徴

アーキ・ヴォイスの翻訳の特徴は、提案力にあります。
翻訳にとらわれず、さまざまな提案が可能です。
たとえば、納期が短く一般の翻訳会社だと対応ができないケース。
弊社だと、通訳を手配して、お客様と一緒に必要な訳文を見極めることをしたり、
書籍の翻訳の場合、納品後、チェッカーをお客様のところに手配し、
一緒に訳文の検討、ニュアンスの調整をすることもあります。

普通の翻訳会社とは違うのでしょうか?

弊社では、翻訳会社ではできない提案が可能です。
というのも、弊社は語学教育からスタートしており(現在も続いています)、
人材派遣、人材紹介まで手掛けているからです。
また関連会社でコンサルティングを行う会社もあります。
そのため、お客様のニーズにあわせて、
「翻訳」だけにとらわれないサービスを提供することができます。

お客様のお役に立つことを最大のミッションとしています。
翻訳の発注の仕方をしればしるほど、さまざまな方法があることがわかるでしょう。


アーキ・ヴォイスの事例

これまで、5000社以上のお客様とお取引をいたしました。
官公庁の実績を見ていただければわかるとおり、弊社の翻訳単価は、
官公庁の仕事を落札できる(=安い)金額です。
また、英国エコノミストの調査レポートの翻訳(日経BPから出版されています)や、
街中の看板表示や空港でのアナウンスの吹込みなど、
多岐にわたる実績があります。
海外の子会社では、2000頁の資料の翻訳も行いました。

英語の翻訳、通訳などについては、
まずは、03‐3409‐0004 にお問い合わせください。
「翻訳に関して聞きたいけど」とおっしゃっていただければ担当者におつなぎします。

ここまでお読みいただき、
ありがとうございます。

もし、英語についてお考えの場合、
まずは、下記にメールかお電話をいただければ、
どのようなことができるかを担当者から
ご説明させていただきます。

いろいろとご検討されていらっしゃると
思いますので、「まだ考えている途中なのだが」と
おっしゃっていただければ、その場で決めていただく
必要はありません。

2年後にスタートするプロジェクトのご相談に
乗ることもあります。
先の話であってもお早目にご相談いただければ、
コストを下げるご提案や、体制の構築など、
お役に立てることがあるかと思います。

ご連絡いただいても「売り込みをされる」ことは
ありませんので、ご安心ください。

(ご連絡いただいた方に限り、
 「翻訳会社の選び方」というレポートを進呈します。
 担当者に「無料レポート希望」とお申し付けください)

お電話:03-3409-0004
メール:info@translate.co.jp
お問い合わせフォーム

↑ このページのトップに戻る

  • 会社案内
  • 会社概要
  • 会社理念
  • 所在地
  • 沿革
  • 取引実績
  • 事業内容
  • スクール事業
  • 外国語スクール運営
  • 企業研修サービス
  • 翻訳事業
  • 100言語翻訳
  • 翻訳DTP
  • 人材事業
  • 100言語通訳
  • 海外現地通訳
  • 人材派遣・紹介
  • 広告・デザイン事業
  • コンサルティング事業
  • M&A事業
  • 関連事業
  • M&Aトラスト
  • 日本ラーニングセンター
アクセスマップ

〒150-0002
東京都渋谷区渋谷1-7-1
渋谷S-6ビル 6F
Tel. 03-3409-0004
Fax. 03-3409-0143

翻訳通訳スタッフ登録
派遣人材登録